Does anyone care about the text? A history of the mistreatment of the Māori text of the Treaty of Waitangi

Authors

  • Raphael Richter-Gravier

Keywords:

Treaty of Waitangi, Treaty sheets, Māori-to-English translation, mistranslation, scribal errors, typographical errors

Abstract

This article delves into the never-discussed history of nearly two centuries of mistreatment of, and general lack of interest for, the Māori text of the Treaty of Waitangi on the part of scholars and Aotearoa New Zealand’s public institutions. Scribal errors on the Treaty sheets, including the Elms sheet, seemingly unnoticed until now, are revealed. The invisibility of the Māori text of the Treaty until 1975 and the recurring inability of New Zealand’s public institutions to reproduce the text without error are examined. The inadequate presentation of the text at Te Papa Tongarewa Museum of New Zealand from 1998 to 2024 is then discussed. Finally, the 1987 English translation of the text by Sir Hugh Kāwharu, the most widely used translation, is appraised, and its many flaws are revealed. To close, this article makes nine recommendations on the urgent and straightforward steps to take to put an end to some careless practices, and finally give the text the respect it unequivocally deserves as New Zealand’s founding document.

Author Biography

Raphael Richter-Gravier

Raphael Richter-Gravier holds a diploma of archivist-palaeographer (École nationale des chartes, Paris), a PhD in Māori studies (University of Otago) and a PhD in anthropology (University of French Polynesia). He completed a master’s degree in French medieval history, and his doctoral research focused on Polynesian oral traditions. At Ōtākou Whakaihu Waka University of Otago, he completed research on te reo Māori (Māori language) revitalisation projects and on a project about cognition and emotion in Pacific languages. He then worked as a researcher in Māori–Crown relations in Wellington. Raphael’s research interests include Māori history, the history of Aotearoa New Zealand, Pacific ornithology and ethnozoology. Raphael is currently researching the history of treaty-making in Rapa Nui and the Canary Islands.

Published

2025-08-09

How to Cite

Richter-Gravier, R. (2025). Does anyone care about the text? A history of the mistreatment of the Māori text of the Treaty of Waitangi. Waka Kuaka, 134(2), 205–234. Retrieved from https://www.thepolynesiansociety.org/index.php/JPS/article/view/773